背句子学单词

| 句子大全 |

【www.jxsbsh.com--句子大全】

  语音、词汇和语法是语言的三要素,单词教学是英语教学的重中之重,词汇量的多少直接决定着英语水平的高低。下面小编分享给你们,希望对你们有用。

  如下:

  He repeatedly repeats, "Eat meat."

  他再三重复说:"吃肉."

  repeatedly [ ri'pi:tidli ] ad. 重复地,再三地

  repeat [ ri'pi:t ] n. 重复,反复 v. 重复,复述,复诵

  eat [ i:t ] v. 吃

  meat [ mi: t ] n. 肉

  Having canceled X-ray scan, the cancerous candidate on the canvas ate the idle candles in the candy can.

  取消X线扫描后,帆布上的癌症候选人吃了糖果罐里的闲置蜡烛。

  cancel [ 'kænsəl ] n. 取消,撤消 v. 取消,删去

  cancerous [ 'kænsərəs ] a. 癌的,似癌的,生癌的

  candidate [ 'kændideit ] n. 候选人,求职者

  canvas [ 'kænvəs ] n. 帆布

  candle [ 'kændl ] n. 蜡烛

  candy [ 'kændi ] n. 糖果

  can [ kæn, kən ] v. 开罐 conj. 能,可以 n.罐头

  The dominant candidate is nominally nominated for president.

  占优势的候选人名义上被任命为总统.

  dominant [ 'dɔminənt ] a. 占优势的

  nominally [ 'nɔminəli ] ad. 有名无实地,名义上地,名称上

  nominate [ 'nɔmineit ] v. 提名的

  The extravagant savage made the interior and exterior criteria of deterioration.

  奢侈的野蛮人制定了腐败的内外标准.

  extravagant [ iks'trævəgənt ] a. 奢侈的,浪费的

  savage [ 'sævidŋ ] 野性的;凶猛的;粗鲁的;荒野的;

  exterior [ eks'tiəriə ] n. 外部,表面,外型 a. 外部的,外在的,表面的 [计算机] 外部的

  interior [ in'tiəriə ] a. 内部的,内地的,国内的,在内的 n. 内部

  criteria [ krai'tiəriə ] n. 标准

  deterioration [ diˌtiəriə'reiʃən ] n. 恶化,降低,退化

  No, nobody's body is noble, nor is his.

  不,没有任何人的躯体是高贵的,他的也不是.

  body [ 'bɔdi ] n. 身体,主体,正文 ad. 亲身地

  nobody [ 'nəubədi ] n. 无足轻重的人 prep. 谁也不 pron. 没有人

  noble [ 'nəubl ] a. 高尚的,宏伟的,贵族的,高贵的 n. 贵族

  nor [ nɔ: ] conj.&ad. 也不,也没有 "或非" "非或"

  Axe the tax on taxis. Wax may relax the body.

  削减出租车的税费。蜂蜡可以使身体放松.

  axe [ æks ] n. 斧 vt. 用斧砍

  tax [ tæks ] n. 税,租税,重负 v. 课以税,使...负重荷,斥责

  taxis [ 'tæksis ] n. 脱肠还纳术,整腹术,反射运动

  wax [ wæks ] n. 蜡,蜡状物,震怒 v. 变大,增大,月亮满

  relax [ ri'læks ] v. 放松,松懈,松弛

  The man in mask asked me for a task; I let him put the basket on the desk in the dusk.

  戴面具的人向我要任务,我让他在黄昏时把篮子放到桌子上.

  mask [ mɑ:sk ] n. 口罩,假面具,掩饰 v. 戴面具,掩饰,化装 [计算机] 掩码

  ask [ ɑ:sk ] v. 问,要求

  task [ tɑ:sk ] n. 工作,任务

  basket [ 'bɑ:skit ] n. 篮子

  desk [ desk ] n. 书桌

  dusk [ dʌsk ] n. 黄昏

  The lump jumped off the pump and bumped on the trumpet in the dump.

  傻大个跳下水泵撞到垃圾堆里的喇叭上。

  lump [ lʌmp ] n. 块状,瘤,很多 v. 使...成块状,混在一起,忍耐

  jump [ dʒʌmp ] n. 跳跃,跳动,上涨 v. 跳越,跃过,突升

  pump [ pʌmp ] n. 抽水机,打气筒 v. 抽水,打气,盘问

  bump [ bʌmp ] n. 撞击,隆起物 v. 碰撞,颠簸而行

  trumpet [ 'trʌmpit ] n. 喇叭,喇叭声 v. 吹喇叭,吹嘘

  dump [ dʌmp ] n. 垃圾场 v. 倾卸,切断电源,倾倒

  On my request the conqueror questioned the man who jumped the queue.

  根据我的请求,征服者质问了插队者.

  request [ ri'kwest ] n. 要求,请求 vt. 请求,要求

  conqueror [ 'kɔŋkərə ] n. 征服者,胜利者

  question [ 'kwestʃən ] n. 问题,疑问,疑问句 v. 询问,审问,怀疑

  queue [ kju: ] n. 行列,长队 v. 排队 vi. 排长队

  They are arguing about the document of the monumental instrument.

  他们在辩论关于那件不朽乐器的文献.

  document [ 'dɔkjumənt ] n. 文件,公文 v. 记载,用文件等证明 [计算机] 文档

  monumental [ ˌmɔnju'mentl ] a. 纪念碑的,做为纪念的,不朽的

  instrument [ 'instrumənt ] n. 乐器,工具,仪器,器械

  However, Lever never fevers; nevertheless, he is clever forever.

  无论如何,杠杆从未发烧;尽管如此,他始终机灵。

  lever [ 'li:və, 'levə ] n. 杠杆,似杠杆之工具 v. 撬开,使用杠杆

  never [ 'nevə ] ad. 从不

  fever [ 'fi:və ] n. 发烧,发热,热病

  clever [ 'klevə ] a. 聪明的

  forever [ fə'revə ] ad. 永远

  I never mind your unkind reminding that my grindstone hinders your cylinder.

  我决不介意你不友善的提醒说我的磨刀石妨碍了你的汽缸。

  mind [ maind ] n. 思想,主意,心意 v. 介意,照顾,留心

  unkind [ ʌn'kaind ] a. 无情的,不厚道的,不亲切的

  remind [ ri'maind ] v. 提醒 vt. 使想起,提醒

  grindstone [ 'graindstəun ] n. 磨刀石

  hinder [ 'hində ] a. 后面的 v. 阻碍,打扰

  cylinder [ 'silində ] n. 汽缸,圆筒,圆柱体

  I feed the food to the bleeding man in the flood.

  我把食品喂给洪水中的那个流血的人.

  feed [ fi:d ] n. 饲养,饲料,一餐 v. 喂,饲养,靠...为生

  food [ fu:d ] n. 食物

  bleeding [ 'bli:diŋ ] a. 出血的,流血的

  flood [ flʌd ] n. 洪水,水灾 v. 淹没,溢出 vi. 大量涌到,泛滥 vt. 灌溉,淹没

  It's a treason thinking of the seasonal oversea seafood is reasonable.

  认为季节性的海外海鲜的价格是合理的就是背叛。

  treason [ 'tri:zn ] n. 叛逆(通敌)

  seasonal [ 'si:zənl ] a. 季节的,依照季节的,周期性的

  oversea [ 'əuvə'si: ] a. 海外的 ad. 在海外

  seafood [ 'si:fu:d ] n. 海产食品, 海味

  reasonable [ 'ri:znəbl ] a. 合理的,有道理的,适度,通情达理的 ad. 合理地

  The veteran in velvet found that the diameter of the thermometer was one metre.

  穿天鹅绒的老兵发现温度计的直径为一米.

  veteran [ 'vetərən ] a. 老练的 n. 老兵,老手

  diameter [ dai'æmitə ] n. 直径

  thermometer [ θə'mɔmitə(r) ] n. 温度计

  metre [ 'mi:tə ] n. 米,公尺

  The cube in the tubular cup occupies one cubic meter.

  筒状杯中的立方体占有一个立方米(的体积).

  cube [ kju:b ] n. 立方体,立方

  tubular [ 'tju:bjulə ] a. 管状的

  cup [ kʌp ] n. 杯子 v. (使)成杯形 vt. 使成杯形

  occupy [ 'ɔkjupai ] v. 占领,占,住进

  cubic [ 'kju:bik ] a. 立方体的

  Put the spotless potatoes, tomatoes and tobacco atoms into the hot pot.

  把无斑点的土豆、番茄和烟草微粒放进火锅里。

  spotless [ 'spɔtlis ] a. 无脏污的,无缺点的,无可挑剔的

  potato [ pə'teitəu ] n. 马铃薯,土豆

  tomato [ tə'mɑ:təu, tə'meitəu ] n. 西红柿

  tobacco [ tə'bækəu ] n. 烟草

  The preacher preached to the teacher's teacup.

  传教士对着老师的茶杯说教.

  preacher [ 'pri:tʃə(r) ] n. 传道者,讲道者,牧师

  preach [ pri:tʃ ] v. 传道,讲道,说教

  teacher [ 'ti:tʃə ] n. 教师

  teacup [ 'ti:kʌp ] n. 茶杯

  "My behavior is on behalf of half zebras," the algebra teacher said.

  "我的行为代表了一半斑马的利益,"代数老师说.

  behavior [ bi'heiviə ] n. 行为,举止

  half [ hɑ:f ] a. 一半的,不完全的 ad. 一半地 n. 半,一半

  zebra [ 'zi:brə, 'zebrə ] n. 斑马

  algebra [ 'ældʒibrə ] n. 代数学

  Unlike my uncle, I likely like that bike (bicycle).

  我不象叔叔,我很可能喜欢那辆自行车.

  unlike [ 'ʌn'laik ] a. 不同的,不相似的 prep. 不像,和...不同

  likely [ 'laikli ] a. 可能的,有希望的 ad. 很可能

  like [ laik ] a. 相似的,同样的 v. 喜欢,愿意,想 prep. 像,如同

  bike [ baik ] n. 脚踏车

  She likes nothing but things of clothing and cloth.

  除了衣物和布料之类的东西外,她什么也不喜欢.

  nothing [ 'nʌθiŋ ] ad. 毫不 n. 微不足道的人或事 pron. 什么也没有

  thing [ θiŋ ] n. 东西,事情

  clothing [ 'kləuðiŋ ] n. (总称)衣服

  cloth [ klɔ(:)θ ] n. 布

  The doctor's doctrine undid one dollar and a dozen of collars.

  博士的学说毁掉了一美元和一打衣领。

  doctor [ 'dɔktə ] n. 医生 v. 医治

  doctrine [ 'dɔktrin ] n. 教义,主义,学说;[古]教学,指导,指令指示;军事战略

  dollar [ 'dɔlə ] n. 美元

  dozen [ 'dʌzn ] n. (一)打,十二个

  collar [ 'kɔlə ] n. 衣领 v. (非正式)抓住

  On the bus the busy businessman did a business with the buyer.

  在公共汽车上,忙碌的商人与买主做了一笔生意.

  bus [ bʌs ] n. 公共汽车

  busy [ 'bizi ] a. 忙的,繁忙的 v. 使忙于

  businessman [ 'bizinismən ] n. 商人

  business [ 'biznis ] n. 商业,生意,事务

  buyer [ 'baiə ] n. 买主,买方

  Vegetables and tablets on the stably established table show no instability.

  放在稳定设置的桌子上的蔬菜和药片没有显示不稳定性。

  vegetable [ 'vedʒitəbl ] a. 蔬菜的,植物的 n. 蔬菜

  tablet [ 'tæblit ] n. 药片,匾

  stably [ 'steibli ] ad. 坚固地,安定著

  establish [ is'tæbliʃ ] v. 建立,确立,创办

  instability [ ˌinstə'biliti ] n. 不安定,不稳定,基础薄弱

  Primarily, the prime criminal's crime has nothing to do with lime and overtime.

  首犯的犯罪基本上与石灰和加班无关.

  primarily [ 'praimərili ] ad. 首先,主要地

  prime [ praim ] a. 首要的,最好的 n. 青春,壮年,全盛时期

  criminal [ 'kriminl ] a. 犯罪的,刑事的 n. 罪犯

  crime [ kraim ] n. 犯罪

  lime [ laim ] n. 石灰

  overtime [ 'əuvətaim ] n. 加班时间(加班加点费) ad. 在规定时间之外(超出时间地)

  The ring on the spring string rings during springtime.

  弹簧弦上的环在春天鸣响。

  ring [ riŋ ] n. 环,戒指,铃声 v. 响,鸣,回响

  spring [ spriŋ ] n. 春天,弹簧,跳跃,泉水 a. 春天的 v. 弹起,弹出,跳,裂开

  string [ striŋ ] n. 线,一串,字串 v. 串起,成串,收紧

  springtime [ 'spriŋtaim ] n. 春天,春季,初期

  Shut in the hut, I'm puzzled how to cut down the output of nuts.

  关在茅棚里,我为削减坚果的产量犯难。

  shut [ ʃʌt ] a. 关闭的,合拢的,围绕的 v. 关上,闭起,幽禁 vbl. 关上,闭起,幽禁

  hut [ hʌt ] n. 小屋,棚屋

  cut [ kʌt ] n. 切口,割伤,降低 v. 切割,减少,刺痛 vbl. 切割,减少,刺痛 [计算机] 剪掉

  output [ 'autput ] n. 产量,输出,输出功率 vt. 输出(信息等)

  nut [ nʌt ] n. 坚果,螺母, 螺帽,难对付的人(事) vi. 采坚果

  It's better to put letters at the inlet and outlet.

  最好在进口和出口处标上字母.

  better [ 'betə ] a. 较好的,更好的 ad. 更好地

  letter [ 'letə ] n. 信,字母

  inlet [ 'inlet ] n. 插入物

  outlet [ 'autlet, -lit ] n. 出口,出路,通风口,批发商店

  During this serious period, the superior asked his inferiors of questions about the supermarket.

  在这段严肃时间内,上级问了下级一连串有关超级市场的问题。

  period [ 'piəriəd ] n. 学时,课时,一段时间,时期,周期,句点

  superior [ sju:'piəriə ] n. 长者,高手 a. 上好的,出众的,高傲的

  inferior [ in'fiəriə ] a. 次等的,较低的,不如的

  supermarket [ 'sju:pəˌmɑ:kit ] n. 超级市场

  I tuned the tone of the stone phone with a bone.

  我用骨头调整了石质耳机的音调.

  tune [ tju:n ] n. 歌曲,旋律,心情 v. 调节,和谐

  tone [ təun ] n. 音调,语气,品质 v. 调和,以特殊腔调说,配合

  stone [ stəun ] a. 石制的 n. 石头 vt. 向...扔石头

  phone [ fəun ] n. 电话 v. 打电话

  bone [ bəun ] n. 骨,骨骼 v. 剔去(鱼等的)骨

  On Revenue avenue, the grave traveler jumped the gravestone bravely.

  在税收大道上,严肃的旅行者勇敢地跳过墓碑.

  revenue [ 'revinju: ] n. 财政收入,税收

  avenue [ 'ævənju:, 'ævinju: ] n. 林荫道,大街

  grave [ greiv ] a. 严肃的,庄重的,严重的 n. 坟墓

  gravestone [ 'greivstəʊn ] n. 墓碑

  bravely [ 'breivli ] ad. 勇敢地

  The slave safely saved the sharp shavers in a cave nearby the cafeteria.

  奴隶将锋利的剃刀安全地保存在自助餐厅附近的洞穴里.

  slave [ sleiv ] n. 奴隶,附件,卑鄙的人 v. 拼命工作

  safely [ 'seifli ] ad. 安全地

  save [ seiv ] n. 救援,救球,节约 v. 解救,保存,节省 prep. 除...之外

  sharp [ ʃɑ:p ] a. 刺耳的,锋利的,急剧的 ad. [时刻]正,准 夏普(财富500强公司之一,总部所在地日本,主要经营电子电气)

  shaver [ 'ʃeivə ] n. 电动剃刀(刮刀)

  cave [ keiv ] n. 山洞 v. (使)凹陷 vi. (in)塌落,倒坍

  cafeteria [ 'kæfi'tiəriə ] n. 自助餐厅

  Most hosts are hostile to the foremost ghost hostage almost to the utmost.

  大多数主人对最前面的幽灵人质的敌对态度几乎到了极顶.

  host [ həust ] n. 主机,主人,主持人,东道主. v.主持,做东.

  hostile [ 'hɔstail ] a. 怀敌意的,敌对的

  foremost [ 'fɔ:məust ] a. 最初的 ad. 在最前面

  ghost [ gəust ] n. 鬼,幽灵

  hostage [ 'hɔstidʒ ] n. 人质

  utmost [ 'ʌtməust ] a. 极度的,最远的 n. 极限,最大可能

  The mapper trapped in the gap tapped the tap wrapper with strap.

  陷在缝中的制图者用皮带轻击塞子套.

  mapper [ 'mæpə(r) ] [计算机] 字体映射程序

  trap [ træp ] n. 圈套,陷阱 v. 设圈套,设陷阱

  gap [ gæp ] n. (意见、个性等的)差异,缝隙,漏洞,缺口 嘉普(财富500强公司之一,总部所在地美国,主要经营服装零售)

  tap [ tæp ] n. 轻打,水龙头 v. 轻打,轻敲,装上嘴子

  wrapper [ 'ræpə ] n. (饺子)皮,包装用品

  strap [ stræp ] n. 绳,皮带 v. 用绳索捆扎

  The scout with shoulder-straps shouted on the outermost route as a routine.

  戴肩章的侦察员照例在最外围的路线上叫喊.

  scout [ skaut ] n. 童子军,侦察员 v. 侦察,搜索 vi. 侦察

  shout [ ʃaut ] n. 呼喊,突发的大笑 v. 呼喊,高声谈笑,玩乐

  route [ ru:t ] n. 航线,路线 vt. 按路线发送

  routine [ ru:'ti:n ] a. 常规的,例行的 n. 例行公事,常规

  The reproached coach unloaded the loaves to the approachable roadside.

  遭到责备的教练把面包卸到可接近的路旁.

  reproach [ ri'prəutʃ ] n. 责备,耻辱 v. 责备,申斥

  coach [ kəutʃ ] n. 长途汽车,(火车)客车车厢,教练 v. 训练,指导

  unload [ 'ʌn'ləud ] v. 卸货,摆脱...之负担,倾销

  loaf [ ləuf ] n. 条,块 v. 游手好闲,虚掷光阴

  approachable [ ə'prəutʃəbl ] a. 可接近的,易接近的,亲切的

  roadside [ 'rəʊdsaid ] n. 路傍,路边

  The news about the broadened breadth is broadcast abroad.

  宽度加宽的消息被广播到国外.

  broaden [ 'brɔ:dn ] v. 变宽,伸广

  breadth [ bredθ ] n. 宽度

  broadcast [ 'brɔ:dkɑ:st ] n. 广播,广播节目 a. 广播的 v. 广播

  abroad [ ə'brɔ:d ] a. 在国外,海外(一般作表语) ad. 到国外,在国外

  The motive of the emotional movie is to move the removed men.

  那部情感电影的动机在于感动被开除的人。

  motive [ 'məutiv ] a. 发动的,运动的 n. 动机,目的

  emotional [ i'məuʃənl ] a. 感情的,情绪的

  movie [ 'mu:vi ] n. 电影

  move [ mu:v ] n. 移动,迁居,步骤,动作 v. 移动,搬家,使...感动,(有时也意译为"跳槽") [计算机] 移动

  remove [ ri'mu:v ] n. 距离 v. 除去,迁移,开除

  Otherwise, mother will go to another movie together with brother.

  不然,妈妈就和弟弟一起去看另一场电影。

  mother [ 'mʌðə ] a. 出生地的 n. 母亲 v. 产生

  another [ ə'nʌðə ] a. 另一,再一 pron.&prep. 另一个

  together [ tə'geðə ] ad. 一起

  brother [ 'brʌðə ] n. 兄弟

  otherwise [ 'ʌðəwaiz ] ad. 否则,要不然,不同地,别的方式

  Furthermore, we gathered leather and feather for the future colder weather.

  而且,我们收集了皮革和羽毛以应付将来更冷的天气。

  furthermore [ fɜ:ðə'mɔ:(r) ] ad. 而且,此外

  gather [ 'gæðə ] n. 集合,聚集 v. 聚集,集合,渐增 vt. 使聚集,推断

  leather [ 'leðə ] a. 皮革制的 n. 皮革

  feather [ 'feðə ] n. 羽毛

  weather [ 'weðə ] n. 天气,气候,气象 经历……而幸存

  Before the premier, the old soldier scolds the cold weather.

  老兵当着首相的面咒骂寒冷的天气。

  premier [ 'premjə, -miə ] n. ,首相 a. 第一的,首位的,最初的

  soldier [ 'səuldʒə ] n. 士兵,军人

  scold [ skəuld ] n. 老爱责骂的人 v. 责骂,训斥 vi. 责骂,申斥 vt. 责骂

  cold [ kəuld ] adj.冷的 n. 感冒 v. 冷(的)

  Whether the weather is good or bad, neither father nor I am going to the gathering.

  无论天气是好是坏,父亲和我都不去参加那个聚会。

  weather [ 'weðə ] n. 天气,气候,气象 经历……而幸存

  neither [ 'naiðə, 'ni:ðə ] a. 皆不,两不 int. 两者都不 conj. 既非,既不

  father [ 'fɑ:ðə ] n. 父亲

  gathering [ 'gæðəriŋ ] n. 集会,聚集

  The Particle party's partner participated in the particular Parliament.

  粒子party的合伙人参与了特别议会.

  particle [ 'pɑ:tikl ] n. 粒子,点,极小量

  party [ 'pɑ:ti ] n. 政党,聚会,开派对

  partner [ 'pɑ:tnə ] n. 合作者,搭档 v. 同...合作,做...的搭档

  participate [ pɑ:'tisipeit ] v. 参加,分享,参与

  particular [ pə'tikjulə ] n. 个别项目,详细说明 a. 特别的,独有的,挑剔的

  parliament [ 'pɑ:ləmənt ] n. 议会,国会

  For convenience of intensive study, he has an intense intention of making friend with me.

  为便于强化学习,他有和我交朋友的强烈意向。

  convenience [ kən'vi:njəns ] n. 便利,方便

  intensive [ in'tensiv ] a. 集中的,强化的,精细的,深入的

  intense [ in'tens ] a. 非常的,强烈的,紧张的,热情的

  intention [ in'tenʃən ] n. 意图,意向,目的

  The virtueless girl's duty is to wash the dirty shirts and skirts in the outskirts.

  无美德女孩的职责就是在郊区洗脏衬衣和裙子.

  virtueless [ 'vɜ:tju:lis, -tʃu:- ] a. 没有长处的(无效的)

  duty [ 'dju:ti ] n. 责任,职责

  dirty [ 'də:ti ] a. 肮脏的

  skirt [ skə:t ] n. 裙子 v. 位于...边缘,装边于,回避 vt. 绕开,位于...的边缘

  outskirt [ 'autskə:t ] n. 边界,郊外,外区

  I glimpsed the dancer balancing herself on the ambulance by chance.

  我碰巧瞥见舞蹈者在救护车上使自己保持平衡。

  glimpse [ glimps ] n. 一瞥,一闪 v. 投以一瞥,闪烁不定

  balance [ 'bæləns ] n. 天平,平衡,差额 v. 平衡

  ambulance [ 'æmbjuləns ] n. 救护车

  chance [ tʃɑ:ns ] n. 机会,意外 v. 偶然发生,试试看

  Balloon, baseball, basketball, football and volleyball all dance ballet on the volcano.

  气球、棒球、篮球、足球和排球都在火山上跳芭蕾舞。

  baseball [ 'beisbɔ:l ] n. 棒球

  ballet [ 'bælei ] n. 芭蕾舞

  A gallon of gasoline and the nylon overalls fall into the valley.

  一加仑汽油和尼龙工作裤落进了山谷。

  gallon [ 'gælən ] n. 加仑

  gasoline [ 'gæsəli:n ] n. 汽油

  nylon [ 'nailən ] n. 尼龙

  overall [ 'əuvərɔ:l ] a. 全部的,全体的,一切在内的 ad. 总的来说,全部地

  valley [ 'væli ] a. 流域,山谷,峡谷 n. 山谷,溪谷

  Palm calmly recalled the so-called caller.

  "手掌"平静地回忆了那个所谓的拜访者.

  palm [ pɑ:m ] n. 手掌 n. 棕榈树 vt. 把...藏于手中

  calmly [ 'kɑ:mli ] ad. 平静地,安静地,冷静地

  recall [ ri'kɔ:l ] n. 回忆,召回,取消 v. 回想起,召回,恢复

  so-called [ 'sou 'kɔ:ld ] a. 所谓的

  caller [ 'kɔ:lə ] n. 打电话的人

  1 In the hall, the shallow challenger shall be allowed to swallow the swallows.

  在大厅里,肤浅的挑战者将被允许吞下燕子.

  hall [ hɔ:l ] n. 大厅,礼堂

  shallow [ 'ʃæləu ] a. 浅的 n. (pl.)浅滩,浅处

  challenger [ 'tʃælindʒə(r) ] n. 挑战者,需要全力对付的事物

  swallow [ 'swɔləu ] n. 燕子 vt. 吞下,咽下,忍受 vi. 咽口水

本文来源:http://www.jxsbsh.com/remenjuzi/488233/

    热门标签

    HOT